top of page

Hablar con la generacion que decide si te escucha o te ignora

  • Foto del escritor: Fernando Arévalo
    Fernando Arévalo
  • hace 1 día
  • 5 Min. de lectura
El lenguaje de las nuevas audiencias no solo se usa, se crea y evoluciona en tiempo real desde las redes sociales.
El lenguaje de las nuevas audiencias no solo se usa, se crea y evoluciona en tiempo real desde las redes sociales.

Hablar con la generación que decide si te escucha o te ignora

Una guía práctica de slang generacional para comunicadores

 

Si alguien te dice que tu campana estuvo 'mid', no te está haciendo un cumplido a medias. Te está diciendo que fue mediocre. Y si además le dieron 'ratio' en redes, significa que la audiencia la rechazo públicamente.

 

Bienvenido al lenguaje que usan hoy millones y millones de personas menores de 35 anos para comunicarse, opinar y decidir si algo merece su atención o no.

 

Como comunicadores, no tenemos que hablar como ellos. Pero si necesitamos entenderlos.


Por qué este lenguaje importa ahora

Cada generación creo su propio código. Los jóvenes del siglo XX usaban jerga local, lunfardo, calo o expresiones radiales que identificaban su grupo. Los millennials construyeron su lenguaje en los chats de MSN y los foros de internet. Pero con los centennials algo cambio fundamentalmente.

 

Por primera vez en la historia, una generación construye su lenguaje directamente desde plataformas globales, sin mediación local. Un término puede nacer en TikTok en Nueva York y estar en boca de jóvenes en Guadalajara, Bogotá o Guatemala City 48 horas después.

 

Eso cambia todo para quienes diseñamos mensajes.


Por qué la mayoría de las palabras son en ingles

No es coincidencia. Son tres razones que se refuerzan entre sí:

 

  • Internet nacido en inglés. Las primeras plataformas masivas (Reddit, YouTube, Twitter) crearon la cultura de base. Los memes, los formatos, las bromas circularon primero en ese idioma. El resto del mundo los adopto, o los adapto, o simplemente los dejo tal cual.

 

  • El inglés funciona como código de identidad global. Decir 'slayo' en vez de 'lo hizo increíble' no es una cuestión de vocabulario. Es una señal de pertenencia a una comunidad que trasciende fronteras. El anglicismo es la contraseña de la tribu.


  • La velocidad de las redes no da tiempo a la traducción. Cuando un término se vuelve viral, ya viajo al mundo entero antes de que la lengua local pueda crear un equivalente. El anglicismo llena el vacío antes de que existaå competencia.


Los términos que necesitas conocer

Los organizamos en cinco categorías que son las que más aparecen en conversaciones digitales:


1. Vida Social y Redes

Término

Significado

Uso en la vida real

Cringe

Vergüenza ajena extrema.

"Esa broma de mi tío me dio mucho cringe".

Aesthetic

Algo visualmente armónico y con estilo.

"Tu nueva oficina se ve muy aesthetic".

Delulu

Vivir en una fantasía (del inglés delusional).

"Cree que va a ganar la lotería sin jugar; está muy delulu".

Red Flag

Una señal de alerta sobre alguien (comportamiento tóxico).

"Que no te deje ver sus fotos es una red flag enorme".

Ghostear

Desaparecer y cortar contacto sin explicación.

"Salimos tres veces y de repente me ghosteó".

Random

Algo aleatorio, inesperado o que no viene al caso

Ayer me pasó algo súper random en el súper".

Resolver

Tener iniciativa y dar soluciones sin que te lo pidan.

"Me encanta mi nuevo roomate, él sí resuelve".

POV

Point of View. Para describir una situación específica.

"POV: Es lunes, llueve y se te olvidó el paraguas".

Funar

Exponer y denunciar públicamente a alguien en redes.

"Lo funaron por sus comentarios en la reunión".

De chill

Estar relajado o indicar que algo es una broma.

"Tranquilo, no te enojes, todo es de chill".

Factos

Una verdad absoluta que no se puede discutir.

"Ese café es el mejor de la ciudad. —Factos".

Stalkear

Investigar el perfil de alguien en redes sociales a fondo.

"Me puse a stalkear a mi nuevo jefe para ver qué le gusta".

Hypear

Generar expectativas muy altas sobre algo.

"Están hypeando mucho esa película, espero que sea buena".

Clickbait

Títulos o imágenes exagerados y sensacionalistas diseñados para atraer clics de forma engañosa.

“El titular de ese post es un clickbait de manual; entras y no dice absolutamente nada de lo que prometía".

Showban

Cuando una red social "te oculta" sin avisarte, bajando tu alcance. En la vida real: ser ignorado.

"Siento que tengo shadowban en el grupo de WhatsApp, nadie me contesta".

Lowkey / Highkey:

'Lowkey' es algo discreto, sin escándalo. 'Highkey' es lo opuesto: obvio, sin disimular. Muy usado para expresar opiniones sin comprometerse del todo.

“Highkey necesitamos hablar de este tema. Lowkey ya lo sabíamos todos”.

 

Goated

Derivado de G.O.A.T. (Greatest Of All Time). Se usa para personas que dominan su campo.

“El jugador del equipo es goated.  La rompió en el partido”.

Cancelar

Retirar apoyo públicamente a alguien por algo que hizo. La cultura de la cancelación redefinió la gestión de crisis comunicacional.

“Cancelaron a esa marca porque utiliza animales para hacer su pruebas”.

Vibe

La energía o aura que desprende algo o alguien. Es una sensación subjetiva de si algo es agradable o no.

"No quiero ir a esa fiesta, el lugar me da mala vibe" o "Esa canción tiene un vibe muy veraniego"

Shippear


 En redes sociales shippeares expresar el deseo de que dos famosos tengan un romance,

"Tom Holland y Zendaya, conocidos popularmente como "Tomdaya"

2. Cultura Gamer (Influencia Digital)

Término

Significado

Uso en la vida real

GG

Good Game. "Buena partida" o misión cumplida.

"Proyecto entregado a tiempo. GG para todos".

NPC

Persona que no piensa por sí misma o es muy predecible.

"Parece un NPC, siempre dice lo mismo".

Nerfear

Reducir el poder o la calidad de algo.

"Nerfearon los beneficios del seguro médico".

Buffear

Mejorar o potenciar las capacidades de algo.

"Voy a buffear mi perfil de LinkedIn con nuevas fotos".

Lag

Retraso o lentitud (mental o técnica).

"Perdón, tengo un poco de lag, ¿puedes repetir?".

Skill Issue

"Problema de habilidad". Se usa de forma sarcástica.

"—No sé usar esta cafetera. —Skill issue".

Farmear

Hacer una tarea repetitiva para obtener una recompensa.

"Mañana me toca farmear correos para la base de datos".

F en el chat

Mostrar respeto o pésame ante un fracaso.

"Se me rompió la pantalla del iPhone. —F".

 

Tres reglas para usar este lenguaje sin quedar en ridículo

Entender el slang no significa reproducirlo. Hay tres niveles de uso para un comunicador estratégico:

 

  1. Diagnostico (siempre): Usar el vocabulario para interpretar como piensa y reacciona la audiencia, aunque no lo uses en los mensajes. Si alguien dice que tu campana es 'mid', eso es un dato. Si un post recibe 'ratio', eso es una crisis.

  2.  Resonancia (con criterio): Incorporar ciertos términos de forma natural cuando el canal lo permite. En redes sociales informales, en títulos de contenido digital, en comunicación con audiencias jóvenes. Siempre que fluya, nunca forzado.

  3.  Imitación forzada (nunca): Una institución, marca o comunicador que intenta 'hablar como los jóvenes' sin contexto real genera cringe instantáneo y pierde credibilidad. El slang detecta a los impostores antes de que terminen la oración.

 

La regla de oro: entender el código para orientar tu comunicación, no para copiarlo literalmente.

 

Lo que nadie dice en los cursos de comunicación

El slang generacional no es un modismo pasajero. Es evidencia de como el poder de definir el lenguaje se desplazó de las instituciones a las comunidades digitales.

 

Antes, las academias, los medios y las instituciones decidían como se hablaba. Hoy, una cuenta de TikTok con 200,000 seguidores puede instalar un término que llega a todo el mundo en una semana.

 

Para nosotros como comunicadores eso tiene una implicación directa: el mensaje ya no se diseña solo desde la emisión. Se constituye con la audiencia, en su lenguaje, en sus plataformas, en sus tiempos.

 

No aprender ese idioma no es una opción neutral. Es quedarse afuera de la conversación.

 

¿Cuáles de estos términos ya están en tu radar? ¿Y cuáles te sorprendieron?

 

 

Comentarios


Únase a la lista de correo

bottom of page